Single: 1994 Nen no Raimei (1994年の雷鳴)
京楽産業『ぱちんこAKB48』CMソング
Kyoraku Industry 『Pachinko AKB48』 commercial song
篠田麻里子、板野友美、大島優子、高橋みなみ、小嶋陽菜
Shinoda Mariko, Itano Tomomi, Oshima Yuko, Takahashi Minami, Kojima Haruna
Kyoraku Industry 『Pachinko AKB48』 commercial song
篠田麻里子、板野友美、大島優子、高橋みなみ、小嶋陽菜
Shinoda Mariko, Itano Tomomi, Oshima Yuko, Takahashi Minami, Kojima Haruna
Romaji Lyrics
ano hi wa sora ga hikatteta
tokiori mabataki suru you ni
sukoshi okurete raimei soba de hibiita
[Tak/Osh] kousha no kabe ni karada wo yosete
[Tak/Osh] bokura wa kumoyuki wo anjita
[Shi/Ita/Koj] kaze ni majitte hoho ni amatsubu
[Shi/Ita/Koj] "kaerenai ne"tte kimi ga itta
SHATSU ga asemamire
[Tak/Ita/Osh] ikigurushiku naru
[Shi/Koj] tashika ni koi datta
futari no wakasa wa bukiyou de
mitsumeau koto sae dekinakute
onaji kuuki wo suu no ga seiippai datta
mune no oku no sono katasumi ni
kizukarenai you ni kakushiteta
ITASEKUSUARISU to wa kataomoi
[Shi/Ita/Koj] doshaburi no ame nasusube mo naku
[Shi/Ita/Koj] nukarumu jimen wo miteita
[Tak/Osh] haiiro no sora komoru inazuma
[Tak/Osh] kimi no yokogao terashite ita
[Shi/Koj] nani wo hanaseba ii
[Tak/Ita/Osh] mukuchi na wadachi ga
kokoro ni tsuzuiteru
futari no wakasa wa bukiyou de
mitsumeau koto sae dekinakute
onaji kuuki wo suu no ga seiippai datta
boku wa sotto mimi wo fusaide
otona no ashiato kyohi shitanda
hakidasenai nanika ni ijiketeta
ano hi wa sora ga hikatteta
tokiori mabataki suru you ni
sukoshi okurete raimei soba de hibiita
marude kami ni yubi wo sasarete
mienai itoshisa ni obieteta
omoidasou setsunai 1994 (naki haibito)
English Translation Lyrics
The sky lit up that day
Blinking occassionally
The slightly delayed thunder rang out next to me
Leaning our bodies against the wall of the school
We anxiously considered the coming weather
A raindrop mixed in with the wind
"We can't go home now" you said
My shirt soaked with sweat
And it became hard to breathe
Without a doubt, it was love
Our youth was awkward
All we could do was stare at each other
It was hard enough just to breathe the same air
I hid it deep in a corner of my heart
So I wouldn't realize
"Vita sexualis" is about unrequited love*
The pelting rain had me at my wit's end
I was looking at the muddy ground
The ash-colored sky was filled with lightning
It lit up your profile
What should I say?
This taciturn path
Continued all the way to my heart
Our youth was awkward
All we could do was stare at each other
It was hard enough just to breathe the same air
I softly covered my ears
And refused to walk the path of an adult
I lost my nerve to the thing I couldn't spit out
The sky lit up that day
Blinking occassionally
The slightly delayed thunder rang out next to me
Like being mocked by God
I was afraid of this invisible love
I'll remember that lonely 1994
Tidak ada komentar:
Posting Komentar